服务热线:
18901919522
您的位置:首页 > 产品中心

Language Tips

简要描述: Container apartment便是“集装箱公寓”,是指用集装箱改形成的公寓,蜗居在集装箱...

详细介绍

  Container apartment便是“集装箱公寓”,是指用集装箱改形成的公寓,蜗居在集装箱里的人们被称为“柜族”。集装箱公寓和capsule apartment(胶囊公寓)、egg house(蛋屋)相同,都是高房价压力下的产品。

  Sustainable urbanization便是“可继续城镇化”,是一种重视久远开展的城镇化理念,指不以资源许多耗费和环境严峻污染为价值的平稳开展。相似说法还有sustainable growth(可继续增长)和sustainable pattern(可继续开展形式)等。

  这种新式gutter oil(地沟油)的质料是rotten animal(腐朽动物)的internal organ(内脏)、皮裘和肉。地沟油含有carcinogens(致癌物),长时间食用会对人体形成显着损伤。

  Wolf-like animal便是指“疑似狼动物”,近来,山东狼伤人事情吵得沸沸,被网友称为:“wolf-like(疑似狼)”事情。疑似狼这个IN词也成为广阔网友评论的热门。

  Nuclear terrorism便是指“核”,nuclear security(核安全)一向都是全球一起面对和关怀的严重议题,触及核安全的说法也有许多。

  Spring teas便是指“春茶”,一般指由越冬后tea plant(茶树)第一次萌生的芽叶采制而成的茶叶。

  Gynecological examinations便是指“妇科查看”。女人公务员选用体检项目多触及女人身体私密部位,且与公务员作业没有必定的联络,会给女人形成直接的privacy invasion(隐私侵略)和gender discrimination(性别歧视)。